
"O ruído vem de longe e quase não se escuta.
Passa no ar ou ruge dentro de nossos ouvidos?
Vem do centro da terra ou do terror das
[ consciências?
São crianças chorando com medo da vida?
Soluços de mães que ignoram as causas?
Gritos alucinados de homens caídos sob as
[ rodas do carro terrível?
São os últimos brados das pátrias esfaceladas,
Os uivos do vento nas bandeiras das nações
[ vencidas,
Ou no ventre do caos os vagidos do
[ mundo futuro?
Cala, poesia,
A dor dos homens não se pode exprimir em
[ nenhuma língua.
Talvez a exprimisse o ai da cabeça separada do
[ corpo que rola ensangüentada,
Talvez a escrevesse a mão hirta que no último
[ gesto de horror largou a espada,
Talvez a dissesse o grito sufocado, o pranto que
[ salta, o suor frio, o olhar esbugalhado...
Ante o ricto dos mortos compreendo que a dor
[ não se exprime
Em língua nenhuma e ainda que os homens
[ falassem todos uma só língua".
Passa no ar ou ruge dentro de nossos ouvidos?
Vem do centro da terra ou do terror das
[ consciências?
São crianças chorando com medo da vida?
Soluços de mães que ignoram as causas?
Gritos alucinados de homens caídos sob as
[ rodas do carro terrível?
São os últimos brados das pátrias esfaceladas,
Os uivos do vento nas bandeiras das nações
[ vencidas,
Ou no ventre do caos os vagidos do
[ mundo futuro?
Cala, poesia,
A dor dos homens não se pode exprimir em
[ nenhuma língua.
Talvez a exprimisse o ai da cabeça separada do
[ corpo que rola ensangüentada,
Talvez a escrevesse a mão hirta que no último
[ gesto de horror largou a espada,
Talvez a dissesse o grito sufocado, o pranto que
[ salta, o suor frio, o olhar esbugalhado...
Ante o ricto dos mortos compreendo que a dor
[ não se exprime
Em língua nenhuma e ainda que os homens
[ falassem todos uma só língua".
(Dante Milano)
Foto Lina Faria.
Nenhum comentário:
Postar um comentário